Je suis apparu dans le rĂ©cit le plus drĂŽle de lâhistoire du forum⊠Câest si Ă©mouvant
Edit : DĆmo arigatĆ, comme on dit au Vietnam
RĂ©ponse aux lecteurs
@celiavalencia ha oui, peut-ĂȘtre le plus gros phĂ©nomĂšne parmi les personnages de cette story
@CaptainAmericka ha jâai pas fait semblant cette annĂ©e! JâespĂšre surfer sur cette vague en coupe du Monde!
@Pikouse une dure année pour toi
@Loozar plus quâInfantino, la vraie inspiration est Jack Warner. A cĂŽtĂ© de lui, Infantino nâest quâun petit zizi!
@UnManager et on te reverra
On retrouve une journaliste Française, Jade Dupont, qui sâest dĂ©placĂ©e jusquâĂ Auckland pour interviewer Myer Messenger Ă la fin de la saison de lâEastern Suburbs.
Jade: Bonjour Monsieur Messenger. On va vous interviewer pour la tĂ©lĂ© Française Ă propos de Toopil. Ăa marche? Vous ĂȘtes prĂȘt?
Myer: Oui et oui.
Jade: Restez dĂ©tendu, câest filmĂ© mais on monte tout ça Ă Paris et on coupe certains moments si ça ne convient pas, que ce soit Ă vous ou Ă nous. Ok?
Myer: Ok.
Jade: Bon, nickel. (en parlant Ă ses Ă©quipes) Quand tu veux, Bruno. Câest bon. Allez, go! Bonjour Myer.
Myer: Heu⊠On sâest dĂ©jĂ dit bonjour quand je suis arrivĂ©âŠ
Jade: (surprise) Heu⊠Attends, Bruno. Stop! 30 secondes. Oui, Monsieur Messenger. Câest pour lâinterview. On fait croire que. On y retourne?
Myer: Haaaa ok! Jâai compris.
Jade: Parfait! On y retourne Bruno! Bonjour Myer.
Myer: Bonjour! MĂȘme si on sâest vu tout Ă lâheure, vous avez vu que je suis poli et que je rĂ©ponds.
Jade: STOP! BRUNO! STOP! (soupire) Monsieur Messenger. DĂ©tendez-vous, dâaccord. Faites simple! Ok? Et dĂ©tendez-vous, sinon, on ne va pas y arriver. Câest dâaccord?
Myer: Ok.
Jade: On y retourne. Encore une fois⊠Bruno⊠Et go! Bonjour Myer!
Myer: Bonjour.
Jade: Alors, vous ĂȘtes joueur de lâEastern Suburbs, câest ça?
Myer: Oui.
Jade: Câest un club entraĂźnĂ© par Toopil, ex-sĂ©lectionneur de lâĂ©quipe de France. Est-ce un honneur dâĂ©voluer sous ses ordres?
Myer: Oui.
Jade: Oui?
Myer: Ben⊠Oui.
Jade: Mais encore?
Myer: Ben⊠Câest cool, quoi!
Jade: Bruno! Pause. Monsieur Messenger. DĂ©tendez-vous vraiment. Dites ce qui vous passes par la tĂȘte mais soyez prĂ©cis dans vos rĂ©ponses mais des rĂ©ponses un peu plus longues, ok? Allez-y!
Myer: Vous ĂȘtes totalement Ă mon goĂ»t, bien fraĂźche malgrĂ© votre Ăąge. Vos yeux respirent le bonheur, votre odeur mâenchante et je vous mettrai bien dans mon lit pour faire quelques petites parties bien plaisantes!
Jade: (excĂ©dĂ©e) PARDON? CâEST QUOI CA, CONNARD?
Myer: (surpris) vous mâavez dit de dire ce qui me passe par la tĂȘte et dâĂȘtre prĂ©cis.
Jade: (énervée) SUR TON COACH, ENCULEEEEEE!
Myer: Ha non! Mon coach nâest pas fraĂźche et je ne veux pas le mettre dans mon lit, contrairement Ă vous.
Jade: (soupire pour se calmer) Putain⊠Tâes chaud, toi. Faire ça Ă lâĂ©poque de Balance ton porc.
Myer: Balance ton port?
Jade: Laisse tomber. Bon⊠On reprend et sois sĂ©rieux, sinon je te cogne. Blablabla, ce doit ĂȘtre un honneur dâĂȘtre entraĂźnĂ© par Toopil. Allez go! A toi et tĂąche dâĂȘtre sĂ©rieux!
Myer: Oui, câest un honneur. Câest un grand entraĂźneur attirĂ© par les titres. On a Ă©tĂ© champion lâan passĂ© mais il voulait aller encore plus loin, progresser plus. Câest pour ça quâil a recrutĂ© quelques joueurs dont un argentin, un anglais, un brĂ©silien et moins courant un antigois. Le coach a renforcĂ© un peu chaque secteur du terrain et on est prĂȘt Ă dĂ©fendre notre titre et a jouer la Champions League.
Jade: Putain, mais câest parfait ça. On continue comme ça Mr Messenger. DeuxiĂšme question: câest quoi, au juste, la mĂ©thode Toopil?
Myer: La mĂ©thode Toopil? Je ne sais pas sâil y a une mĂ©thode Toopil mais câest quelquâun qui a confiance en ses joueurs et qui cherche Ă toujours les mettre en valeurs. Par exemple, en championnat, on fait un dĂ©part canon et on se retrouve Ă faire quatre matchs nuls dâaffilĂ©e. Mais au lieu de nous blĂąmer, il nous demande de continuer ainsi et que ça finira par payer.
Jade: En fait, câest un mou?
Myer: Vous demanderez Ă sa femme. Ăa, je ne mây risque pas.
Jade: Heu⊠Non, mais nâimporte quoi. Ce que je voulais demander⊠Putain⊠Câest dur hein!
Myer: Quand je vous vois, oui!
Jade: NON MAIS⊠STOP! On parle de foot!
Myer: Moi, je parlais de lâinterview car votre regard me trouble. Vous pensiez que je parlais de quoi?
Jade: Heu, de⊠Heu⊠Bon⊠On passe Ă la suite. Pour en revenir Ă ma question, par rapport Ă votre rĂ©ponse, on dirait que ça nâest pas un coach exigeant.
Myer: Ha si! Surtout Ă lâentraĂźnement. Il ne nous a pas lĂąchĂ© aprĂšs cette sĂ©rie de matchs nuls. On a enchaĂźnĂ© les victoires. On a juste butĂ© sur Auckland City qui, du coup, restait 3pts derriĂšre nous. Mais quand on perd et sans la maniĂšre, il se transforme en petit diable.
Jade: Câest Ă dire?
Myer: Vous ne connaissez pas le diable?
Jade: Si, mais je ne comprends pas la comparaison.
Myer: Par exemple, on a perdu 6-1 Ă domicile contre Auckland United. Je crois que de ma vie, je nâai jamais pris une si grosse soufflante aprĂšs match. On sâest humiliĂ© devant nos supporters et ça, il nous lâa fait payĂ©. Il a alourdi les sĂ©ances suivantes, a changĂ© le onze de dĂ©part. MotivĂ©, tu joues, pas motivĂ©, tu dĂ©gages. Heureusement, je lâĂ©tais!
Jade: Et ça a fonctionné?
Myer: Oui, derriĂšre, on ne perd plus. On Ă©tait au duel avec Auckland City car on Ă©tait Ă Ă©galitĂ© de points et la diffĂ©rence de buts Ă©tait semblable. Un coup, câĂ©tait eux. La journĂ©e dâaprĂšs, câĂ©tait nous.
Jade: On se fiche du classement et du championnat. Parlez juste de Toopil. Vous pensez que câest un entraĂźneur fait pour collectionner les titres?
Myer: Bien-sĂ»r! La preuve câest quâon a gagnĂ© la Northern League. A la diffĂ©rence de buts. On Ă©tait content car on lâavait perdu lâannĂ©e derniĂšre, ce titre.
Jade: Bon, mais câest pas un titre majeur. Donc je repose ma question: vous pensez que câest un entraĂźneur fait pour collectionner les titres?
Myer: Ce titre, comme les deux autres places du podium, nous permet de jouer en National League. LĂ , on a un titre Ă dĂ©fendre. Mais le niveau est trĂšs relevĂ©. On perd dâentrĂ©e de jeu contre Western Suburbs. Et quelques jours plus tard, contre West Coast Rangers.
Jade: Câest cool tout ça, mais ça nâa rien nâa voir avec ma question.
Myer: Attendez, attendez, belle duchesse.
Jade: Belle duchesse?
Myer: Oui. Ăa mâest venu comme ça, je ne sais pas pourquoi.
Jade: (en sâĂ©nervant) RĂPONDEZ A MA QUESTION!
Myer: (parlant aussi fort) JE VAIS Y RĂPONDRE MAIS PATIENTEZ DEUX MINUTES! Vous voulez quâjâme foute en rogne comme un enseignant ?
Jade: Pardon?
Myer: Non⊠Oubliez!
Jade: Du coup?
Myer: Du coup? Ha oui! Le coach. Les titres. Ensuite, on relĂšve la tĂȘte et on passe mĂȘme un 6-4 Ă Cashmere Tech dans un match mĂ©morable oĂč je suis Ă©lu homme du match.
Jade: Hum, humâŠ
Myer: Ăa ne vous impressionne pas?
Jade: Ho si, si. Olala. Mais⊠Disons que ça ne répond pas à ma question.
Myer: Quelle question?
Jade: Toopil, les titres, tout çaâŠ
Myer: Ha oui! Oui! Du coup, on relĂšve la tĂȘte, Cashmere Tech, un match qui nâimpressionne pas la bonnasseâŠ
Jade: Pardon? La bonnasse?
Myer: Non! Je parlais tout seul. Et derriĂšre, BIM! On prend fessĂ©e contre Auckland City. On nâexiste pas! Une fessĂ©e dâune force comme⊠Comme⊠Heu⊠Pas je nâai pas dâexemple si ce nâestâŠ
Jade: (en soupirant) dâune force identique Ă celle que vous voulez me mettreâŠ
Myer: Heu⊠Vous, vous avez une idĂ©e derriĂšre la main, jâen mettrais ma tĂȘte au feu! Mais revenons Ă nos chameaux.
Jade: Mouton.
Myer: Pardon?
Jade: Non, rien, revenons Ă nos chameaux.
Myer: Oui⊠Du coup, on joue le dernier match et on fait 2-2.
Jade: (dépitée) Vous gagnez le titre?
Myer: MĂME PAS! On perd mĂȘme la qualifâ en Champions League lâan prochain⊠Par contre, notre rival Auckland City a Ă©tĂ© incroyable et a mis une fessĂ©e Ă tout le monde comme celle queâŠ
Jade: (coupant la parole) oui, dâune force identique Ă celle que vous voulez me mettre, on a compris. Ma question est passĂ©e Ă lâas mais brefâŠ
Myer: Mais non! Les titres et tout. Vous y tenez vraiment Ă votre question!
Jade: Disons que je suis un peu là pour ça. Du coup?
Myer: En fait, il ne peut pas tout gagner.
Jade: Et pourquoi pas?
Myer: Il est humain. Et des fois câest nous qui sommes nuls.
Jade: Ătonnant, tiens.
Myer: Oui. En me voyant, on ne croirait pas. Mais tenez, par exemple en coupe. Mais on a été minables, mais minables. On est sorti aux péno contre une équipe de moins que rien
Jade: Du coup, Toopil nâattire pas les titres. Merci. CâĂ©tait trĂšs bien cette interview. A bientĂŽt!
Myer: Vous partez? Je nâai pas fini de rĂ©pondre Ă la question.
Jade: Câest pas un peu long, lĂ ? Parce que jâen ai marre. Mais vraimentâŠ
Myer: Vous mâavez dit de faire des rĂ©ponses longues.
Jade: (soupir) Ok, allez-yâŠ
Myer: Vous savez, moi, jâmâen fous des honneurs, rien Ă pĂ©ter, la coupe aussi, rien Ă pĂ©ter. Moi, câest Toopil qui compte. Moi je suis pas un as de la tactique ou de la dĂ©fense de zone, mais je peux me vanter de savoir ce que câest que dâaimer quelquâun.
Jade: (en levant un pouce et les yeux en lâair) Cool!
Myer: Câest pour ça quâen Champions League, je me dĂ©fonce ma race! Au premier tour, on Ă©crase tout le monde: les Papous de Lae City, les Samoans de Lupe o Ie Soaga et les Vanuatais de Mauwia. On finit large premier. Easyyyyy, ma soeur!
Jade: (plus du tout concernĂ©) Pas mal. Cool. Câest fini?
Myer: Un groupe facile. Et chance au tirage au sort, on tire de nouveau Lae City en quarts de finale. On gagne easyyyyyy 3-0. Et en demi, grosse chatte aussi, on tire les Solomon Warriors. BIM! 6-0.
Myer sâarrĂȘte et regarde sa montre! Il dit: « ho putain, je vais louper mon rendez-vous chez le dentiste! » Il se lĂšve, prend ses affaires, embrasse Jade sur la bouche et file en disant « dĂ©solĂ© bĂ©bĂ©, je nâai pas eu le temps de vous parler de la finale! » laissant tout le monde en plan, un peu abasourdi.
Ce que tu es doué pour nous faire rire !
6-1, 9-1, 6-4
Enfin du VRAI football dans ce bas monde
Manque plus quâun petit 8-8 et tu entres dans mon panthĂ©on personnel
Dur dur lâinterview !
Wouah la vache les deux tocards AprĂšs gĂ©nĂ©ralement, ça termine en rodĂ©o hein ! Messenger (chelou dâavoir comme nom le nom dâune appliâ) grimpe sur le pont⊠euh, Dupont, et fait du rodĂ©o ! Enfin, du chameau plutĂŽt entre ses deux bosses
Sinon si on parle uniquement football, trĂšs belle perfâ ! Y a de la branlĂ©e de toutes parts, et on attend avant de te fĂ©liciter, pour savoir si tâas gagnĂ© la compĂ©tition ou pas
RĂ©ponse aux lecteurs
@celiavalencia Merci! Câest peut-ĂȘtre mon seul talent
@Loozar promis, jâessaie de faire un 8-8 juste pour toi
@Sythax va retranscrire ça à la télé aprÚs
@CaptainAmericka Dur mĂ©tier que dâĂȘtre journaliste!
Merci Ă tous de suivre cette story!
Nous sommes en finale de Champions League. Câest la premiĂšre participation pour lâEastern Suburbs. En face, Cashmere Tech a plus dâexpĂ©rience: ils ont dĂ©jĂ gagnĂ© cette compĂ©tition.
En championnat, avantage à Eastern Suburbs qui a explosé son adversaire (6-4).
La finale a lieu sur terrain neutre, au Memorial Park de Palmerston North.
Les deux Ă©quipes rentrent sur le terrain. Le coup dâenvoi est donnĂ©!
Le onze de dĂ©part de lâEastern Suburbs: Herrick - Asiimwe, Garcia, Laqeretabua, Monje - Rubens, Lovisi, Pickering - Bonte, Messenger, Sherbourne.
7e minute: LancĂ© sur son cĂŽtĂ© gauche, Messenger dribble son vis Ă vis et centre. Sherbourne reprend de la tĂȘte mais câest sorti par le gardien adverse.
11e minute: Toujours sur le cĂŽtĂ© gauche, Messenger combine avec Monje. Le ballon finit par arriver jusquâĂ Pickering qui frappe de loin. Le tir du jeune NĂ©o-ZĂ©landais passe au dessus du but.
15e minute: LâEastern Suburbs domine et pousse. Sherbourne profite dâune mauvaise passe de la dĂ©fense adverse pour servir Bonte qui rentre dans la surface, dribble son dĂ©fenseur et tire. Câest dĂ©tournĂ© par le gardien adverse.
21e minute: PremiĂšre vraie occasion pour Cashmere Tech. LancĂ© en profondeur, Lavorini Ă©chappe Ă la dĂ©fense et va inscrire le premier but du match. Mais lâarbitre a sifflĂ©: hors-jeu. Ăa sâest jouĂ© Ă trĂšs peu.
28e minute: La domination des joueurs de Toopil se poursuit. Messenger frappe de loin. Le gardien arrĂȘte sans problĂšme.
33e minute: Sur une contre-attaque suite Ă un corner, les joueurs de Cashmere Tech se lancent Ă lâattaque. Ils ont un 4 contre 2 Ă jouer. Mais Laqeretabua revient comme un fou et fait un tacle parfait dans la surface et contre la frappe adverse. Ăa sort en corner.
34e minute: Sur le corner, la tĂȘte de Gyabi passe juste au dessus de la transversale.
40e minute: Cashmere Tech prend le jeu Ă son compte juste avant la pause. Leur pressing au milieu porte ses fruits. La frappe touche le poteau.
45e+1 minute: Un coup-franc Ă lâentrĂ©e de la surface pour Cashmere Tech semble filer vers la lucarne. Herrick sort le grand jeu et dĂ©tourne le ballon.
La pause est sifflĂ©e (0-0). AprĂšs un gros dĂ©but de match, lâEastern Suburbs a semblĂ© sâessouffler et a laissĂ© le jeu Ă son adversaire.
46e minute: DĂšs lâentame de cette seconde pĂ©riode, Cashmere Tech reprend le mĂȘme rythme. La frappe de Gyabi finit dans les bras dâHerrick.
53e minute: Diallo, joueur de Cashmere Tech, lancĂ© sur sa gauche, rentre Ă lâintĂ©rieur de la surface et frappe. Câest dĂ©tournĂ© par Herrick. LâEastern Suburbs souffre en ce dĂ©but de seconde pĂ©riode.
55e minute: Sentant arriver la sentence, Toopil effectue un changement: Pickering, pas dans son match, sort et laisse la place au jeune joueur Français Marsin.
63e minute: MenĂ©s par un Gyabi qui a augmentĂ© son volume de jeu, Cashmere Tech continue de dominer la partie. Une premiĂšre frappe est dĂ©tournĂ©e par Laqeretabua et la 2e finit dans les bras dâHerrick. Eastern Suburbs souffre.
65e minute: Au moment oĂč on sây attend le moins, lEastern Suburbs a une occasion. Bonte sert Messenger qui frappe. Ăa passe de peu au dessusâŠ
69e minute: Faute grossiĂšre de Bonte qui prend un carton jaune. Cashmere Tech obtient un coup-franc dans lâaxe. Câest dĂ©tournĂ© par le mur.
70e minute: Myer Messenger sort. Il laisse sa place Ă Kerr. Le Fidjien est moins bon dribbleur mais meilleur centreur. Le but est dâenvoyer le ballon dans la surface et dâespĂ©rer un but de Sherbourne.
74e minute: Bonte se blesse. Il est remplacĂ© par lâArgentin Costanzo.
81e minute: Est-ce la fin de match qui approche qui rend les équipes nerveuses? Les occasions se font rares. On peut signaler une frappe trop croisée de Kerr.
88e minute: Cahmere Tech obtient un corner. Il est tirĂ© par Diallo et celui-ci trouve la tĂȘte de Lavorini. Le ballon fait trembler les filets. Cashmere Tech ouvre le score (1-0).
89e minute: Plus de temps Ă perdre: Toopil change de tactique et dĂ©cide de tout miser sur lâattaque!
90e+3: Kerr se retrouve dans la surface mais il est contrĂ©. Câest rĂ©cupĂ©rĂ© par Rubens qui sert Sherbourne. Le joueur Anglais frappe et est Ă deux doigts de marquer. Mais le gardien adverse la dĂ©tourne en corner.
90e+4: Herrick est montĂ© dans la surface. Sherbourne tire le corner. Garcia frappe de la tĂȘte⊠Mais ça passe juste au dessus. Lâarbitre siffle la fin du match juste derriĂšre. LâEastern Suburbs sâest inclinĂ© dans cette finaleâŠ
Câest la tĂȘte basse quâils vont chercher la mĂ©daille du finaliste. Toopil en interview explique que lâintensitĂ© du dĂ©but de match nâa pas su ĂȘtre gardĂ©e et que ça a permis Ă Cashmere Tech de rentrer dans le sien. Sur lâensemble de la partie, câest mĂ©ritĂ©.
Mais câest une grosse dĂ©ception pour Toopil. Il pouvait mettre son club sur le toit de lâOcĂ©anie. Ce ne sera pas pour cette annĂ©eâŠ
Pas agréable ça
Câest pas les clubs vanuatuans qui auraient laissĂ© faire une pareille clim en finale de C1
Putain cette clim⊠Fait chier de perdre alors quâen championnat ça sâĂ©tait relativement bien passĂ© !
haa ! Bordel ! ça fait mal de perdre comme ça
Surtout avec le nombre de tirs mais tellement peu de cadrés
Oh la haine !
Retard rattrapé
Toujours aussi dingo cette story mais toujours aussi passionnant !
Dommage pour la finale perdue. TrĂšs frustrant !